资讯

Nvidia had to write off $4.5 billion due to the ban in Q1, with an additional $8 billion hit expected in Q2, while AMD reported an $800 million loss in Q2.
Days after President Trump urged him to resign, Intel CEO Lip-Bu Tan met with the president in a bid to ease tensions and secure his future at the company.
美国总统唐纳德·特朗普在白宫与英特尔首席执行官陈立武(Lip-Bu Tan)会面后表示,这是一次“非常有趣的”会面,称陈立武的“成功和崛起是一个精彩的故事”。他要求陈立武与商务部长和财政部长讨论后在下个星期向他提出建议。几天前,特朗普因陈立武曾大量投资中国的公司存在“高度的冲突”而要求他立即辞职。英特尔的股价在星期二盘前交易中上涨超过了3%。
U.S. President Donald Trump has escalated his criticism and actions against executives, corporations and institutions alike.
President Donald Trump said members of his Cabinet would continue discussions with Lip-Bu Tan in the coming days after ...
The attack from Trump came after Sen. Tom Cotton sent a letter to Intel Chairman Frank Yeary expressing concern over the ...
Less than a week after demanding his resignation, President Donald Trump is now calling the career of Intel's CEO an "amazing ...
US president Donald Trump has held a meeting with Intel chief executive Lip-Bu Tan, days after seeking his resignation, and he praised the businessman, describing their encounter as “a very ...
On August 7, 2025, Eastern Time, US President Donald Trump publicly accused Intel CEO Lip-Bu Tan of a conflict of interest ...
President Donald Trump has sharply reversed course on Intel CEO Lip-Bu Tan. Just days after blasting Tan as “highly ...
The S&P 500 rose 0.6% and was on track to top its all-time high set two weeks ago. The Dow Jones Industrial Average was up ...
President Donald Trump accused Intel CEO Lip-Bu Tan of being compromised to China but changed his tune days after demanding ...