资讯

Niccol said Starbucks was founded on customer experience, and wants to return the brand to a position of excellence.
The coffee giant’s new CEO won’t have to relocate to the corporate headquarters in Seattle, according to his offer letter.
2019 年纽约 Penn Station 率先上线,后迅速在机场、高校、写字楼附近出现。虽然疫情期间靠“无接触”模式博得一时之快,但随着疫情结束,“只取不坐”的门店模式被越来越多顾客觉得缺少氛围与温度。
去年9月,星巴克新任掌门人布莱恩·尼科尔(Brian Niccol)提出“重返星巴克”(Back to Starbucks)计划,意在重振这家全球咖啡巨头的荣光。这份雄心勃勃的复兴蓝图实施近一年后,如今的星巴克怎么样了?
Four minutes or less. That is how long the Starbucks chief executive officer would like for it to take from order to drink in ...
Starbucks’ ultimate goal, its CEO says, is to return a community coffeehouse vibe to the world’s largest coffee shop chain.
Starbucks Corp. registró sólidos resultados en el tercer trimestre fiscal en China, con un aumento interanual de los ingresos ...
In the midst of a headline-grabbing turnaround effort, the coffee boss insisted that things are moving faster than expected.
Starbucks is brewing up some new technology with the hopes of turning around sluggish sales. The coffee chain is launching a ...
Starbucks shares rose about 3% in early trading on Wednesday as the coffee chain's strong quarterly sales signaled CEO Brian Niccol's turnaround plan was bearing fruit.
CEO Brian Niccol said price changes are his last resort for improving Starbucks' slumping sales — but they're "absolutely" on the horizon.
Starbucks shares climbed in extended trading Tuesday, as CEO Brian Niccol said the company is "ahead of schedule" on its turnaround effort.